『日语学习』关于日本的寿司

发表于 讨论求助 2020-11-21 03:25:57

作为“国食”的一种,日本人吃寿司已经吃了四百多年了。不过大家知道寿司(すし)这个词是怎么来的么?原来,很早以前是叫酢飯(すめし),意思是掺杂了醋的米饭,后来叫着叫着就把中间的め省略了,也就成了现在大家普遍使用的词--すし。


“寿司”的写法实际上有很多种,作为寿司店的字号,有的写成鮓(すし),也有的写成鮨(すし)。 而“寿司”这两个字带有吉利的,在庆贺的酒席上吃的食物之意。现在我们一提到寿司,马上就会联想到加醋(酢--す)的米饭团上放新鲜的鱼虾之类的海鲜(这种饭团上放的寿司材料日语中称为ネタ),蘸着酱油(醤油--しょうゆ)和绿芥茉(わさび)吃的一种食品。然后再配上生姜和茶,可谓是美味至极~~~


其实,上面提到的这些和寿司有关的东西都是有专门叫法的哦~~~


シャリ(寿司用的米饭)

因为米饭外形又白又细,和佛的舍利子(仏舎利--ぶっしゃり)很像,故得此名。

  

ガリ(用醋腌制的姜片)

大家有没有发现削生姜和吃姜片的时候会发出咯吱咯吱(ガリガリ)的声音,所以人们干脆就拿这个声音来做别名。

  

アガリ(お茶)

アガリ(上がり)有终了,结束的意思,而茶是为了清除口中的味道最后上的,所以人们便将茶叫做アガリ。

  

ムラサキ(醤油)

这个比较简单,指的就是酱油的色调--紫色。

  

ナミダ(わさび)

大家都有吃绿芥末呛到流眼泪的经历吧,所以芥末就被叫做ナミダ(眼泪)。


寿司原来是一种倾向于甜味的食品,所以绿芥末与寿司饭团一起食用的历史很浅。原来的想法是利用芥末的辛辣来保持寿司材料的新鲜程度。

 日元汇率

1人民币=18.9726日元

1日元=0.05271人民币

交易时以银行柜台成交价为准

更新时间:2015-2-25 9:39

发表
26906人 签到看排名